Accession Number:



Chinese-English Machine Translation System.

Descriptive Note:

Final technical rept. 1 Aug 74-31 Oct 75,

Corporate Author:


Report Date:


Pagination or Media Count:



The report documents results of a 12 month R and D effort in Chinese-English machine translation. The effort concentrated on the task of integrating machine translation system modules into a completely sequenced system of programs during execution of the translation process. In particular, interface modules for the front end of the system were written to enable all machines coded texts to be normalized before input to the actual analysis process. All texts entering the system are designated by a decimal reference so that each sentence or subpart of a sentence could be cross-referenced for retrieval and additional analysis. Programs for interfacing the sentence dictionary with the text normalization programs were completely designed but implementation had to be deferred due to funding difficulties and resultant decrease of programming manpower. As preparation for the live test of unedited physics text material, an extensive text was prepared with its associated dictionary which would reflect the latest updates in both the rules and the codes of the system dictionaries. More detailed analysis of the text resulted in additional rules for the several levels of the grammar. These updates still need to be incorporated into the existing rules and into the dictionaries. A considerable effort was devoted to the organization and detailed internal documentation of all data accumulated during the lifetime of the project. This includes the description of the dictionary grammar codes, the grammar rules and the partially completed sets of the machine translation system. The full set of grammar codes is included as an appendix in this report. Author

Subject Categories:

  • Linguistics
  • Computer Programming and Software

Distribution Statement: