Accession Number : ADA259458


Title :   Machine Translation Using Abductive Inference


Corporate Author : SRI INTERNATIONAL MENLO PARK CA


Personal Author(s) : Hobbs, Jerry R ; Kameyama, Megumi


Full Text : https://apps.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a259458.pdf


Report Date : Jan 1990


Pagination or Media Count : 5


Abstract : Machine Translation and World Knowledge. Many existing approaches to machine translation take for granted that the information presented in the output is found somewhere in the input, and, moreover, that such information should be expressed at a single representational level, say, in terms of the parse trees or of semantic assertions. Languages, however, not only express the equivalent information by drastically different linguistic means, but also often disagree in what distinctions should be expressed linguistically at all. For example, in translating from Japanese to English, it is often necessary to suppy determiners for noun phrases, and this in general cannot be done without deep understanding of the source text. Similarly, intranslating from English to Japanese, politeness considerations, which in English are implicit in the social situation and explicit in very diffuse ways in, for example, the heavy use of hypotheticals, must be realized grammatically in Japanese. Machine translation therefore requires that the appropriate inferences be drawn and that the text be interpreted to some depth.


Descriptors :   *LANGUAGE TRANSLATION , *MACHINE TRANSLATION , DATA PROCESSING , COMPUTER PROGRAMMING , SYNTAX , NATURAL LANGUAGE , SEMANTICS , ARTIFICIAL INTELLIGENCE


Subject Categories : Linguistics
      Cybernetics


Distribution Statement : APPROVED FOR PUBLIC RELEASE